Empresas, Negocios, Pymes en México y el Mundo
Browseas o chateas el ciberspanglish
"Las nuevas generaciones ya no escriben con las reglas de la Real Academia de la Lengua Española, la forma de escribir o de platicar se ha mezclado con los idiomas que hablamos así que no te sorprenda escuchar "Ya chateaste" en lugar de "ya platicaste en internet" o el casi ofensivo "Checa tu Mail", en lugar de decir "Revisaste tu correo". Francisco Castro Consejero y coach de negocios en internet.
Éstos son algunos de los verbos derivados del “ciberspanglish” de uso más común, y su traducción más cercana:Mailear Enviar por correo electrónico.
Chatear Charlar.
Escanear Explorar.
Surfear Navegar por la red.
Clickear Pulsar botón del mouse (ratón)
Linkear Vincular.
Rippear Convertir un archivo de audio a formato MP3.
Deletear Borrar o suprimir.
Spammear Saturar de correo no deseado.
Forwardear Enviar más adelante, retransmitir.
Formatear Darle formato.
Postear Poner una nota, anunciar.
Encriptar Cifrar.
Hackear Sabotear.
Downloadear Bajar un archivo de internet.
Resetear Reiniciar.
Browsear Ojear, rastrear.
Updatear Actualizar.
Investigación por Ing. Francisco Castro Cruz - Consejero y coach de negocios en internet y páginas web
Ciberspanglish: Término que hace referencia a algunos vocablos que suelen ser habituales en el entorno internet. Son términos ingleses que los internautas han adoptado en castellano.
También se ha denominado a estos términos barbarismos.







